skip to main | skip to sidebar
Idem Velle
Traducimos lo imposible
RSS

    Variedad

    • Inicio!
    • Sobre el blog
    • Nota
    • Contáctanos

Alone with nothing - Smile Empty Soul

Smile Empty Soul 0 Agradecemos aportes

Atrapado en un sueño imposible
Daze off in a broken dream,
Perdido en un mar de posibilidades
so lost in the open seas.
Sumergido en algún lugar entre el caos,
Held down somewhere in between,
Sabía que no esperarías por mi
I knew you wouldn't wait for me.

Porque he tratado de resistir
Cuz I tried to stand,
Pero tú sigues derrumbándome,
but you keep pushing me down,
Derrumbándome.
pushing me down.
¿Esto no tiene fin?
Does it never end?
¿Podré ganar contigo alguna vez?
Will I ever win with you?

Así que puedes tener todo,
So take everything,
Todo lo que quieras de mí.
all of me.
Está bien.
It's okay.
Igual que cuando destruyes,
Like it when you break,
Todo lo que tengo.
all I've got.
Me siento libre.
I feel free.
En el suelo.
On the floor.
Solo con nada.
Alone with nothing.
(Yeah)
Solo con nada.
Alone with nothing.

Trabajar duro para mantener está vida destruída,
Work hard through this broken life,
Las expectativas altas podrían estar bien.
high hopes it'll be alright.
Derrotado, pero aún con vida,
Beat down, but I'm still alive,
Preparándome para el próximo desafío.
hold on for another fight.

Porque he tratado de resistir
Cuz I tried to stand,
Pero tú sigues derrumbándome,
but you keep pushing me down,
Derrumbándome.
pushing me down.
¿Esto no tiene fin?
Does it never end?
¿Podré ganar contigo alguna vez?
Will I ever win with you?

Así que puedes tener todo,
So take everything,
Todo lo que quieras de mí.
all of me.
Está bien.
It's okay.
Igual que cuando destruyes,
Like it when you break,
Todo lo que tengo.
all I've got.
Me siento libre.
I feel free.
En el suelo.
On the floor.
Solo con nada.
Alone with nothing.
(Yeah)
Encontraré mi fuerza y
I find my strength and
(Yeah)
Lucharé esta batalla.
Beat on the ground.
(Yeah)
No necesito nada de ti.
Don't need nothing from you.

Porque he tratado de resistir
Cuz I tried to stand,
Pero tú sigues derrumbándome,
but you keep pushing me down,
Derrumbándome.
pushing me down.
¿Esto no tiene fin?
Does it never end?
¿Podré ganar contigo alguna vez?
Will I ever win with you?

Así que puedes tener todo,
So take everything,
Todo lo que quieras de mí.
all of me.
Está bien.
It's okay.
Igual que cuando destruyes,
Like it when you break,
Todo lo que tengo.
all I've got.
Me siento libre.
I feel free.
En el suelo.
On the floor.
Solo con nada.
Alone with nothing.
(Yeah)
Solo con nada.
Alone with nothing.


19:01



0 responses to "Alone with nothing - Smile Empty Soul"


Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

    Seguidores

    Sobre nosotras

    No somos traductoras, simplemente somos dos aficionadas que sienten devoción por la música, los dulces e idiomas. Dado eso, aceptamos gustosamente sugerencias y aportes! c:






    Herramientas del idioma

    • Berny
    • The Power

    Mensaje de Berny

    Hola! Los saludo seres terrícolas o quizás no tan terrícolas que visitan este blog. Este mensajito es mi bienvenida personal a este rincón de ocio expresado en material que beneficie al mundo. La felicidad me embarga hasta casi las lágrimas (Mentira) por este pequeño rincón que es mi ayuda (Y no sólo mía) a la humanidad que recorre las planicies litorales, valles centrales, Cordilleras, Montañas, montañitas y demas zonas geográficas de este mundo.

    Páselo bien, disfrute y... NO NOS OLVIDES!!!

    Mensaje de Sham

    Saludos! Les habla la diseñadora de interiores, herramienta del idioma y arreglista del blog. 

    Cualquier duda revisa màs arriba en 'variedad' o lee estos mensajes inconèxos a los costados. Espero que podamos ser de ayuda.

    See ya!

    A tener en cuenta

    • • Este blog será actualizado sólo los sábados.
    • • Adelante, puedes utilizar lo que haya en este blog en lo que quieras, siempre y cuando nos des créditos por ello. Si no lo haces nos enteraremos y te mandaremos a matar.
    • • El traducir poemas o textos nos resulta un tanto más complejo, pero aún así pueden hacer pedidos (a pesar de que nuestro fuerte son las canciones) y nosotras evaluaremos la situación. No aseguramos nada con respecto a ello.
    • • Como ya aclaramos más arriba, solo somos aficionadas, así que cualquier sugerencia será aceptada dependiendo de lo que nos diga nuestro criterio. Tampoco aseguramos que la calidad de las traducciones sea perfecta, pero sí al menos aceptable.

    Atención!

    Lo único que es realmente de nuestra propiedad son las traducciones, el material en si pertenecen a los artistas o bandas citados.

    Hemos traducido

    • a perfect circle (1)
    • Alone (1)
    • Amy Winehouse (1)
    • Andi Deris (1)
    • Angra (1)
    • Ashes Divide (1)
    • Avantasia (3)
    • Baby Lemonade (1)
    • Belle and Sebastian (1)
    • Ben Folds Five (17)
    • Bloden-Wedd (1)
    • Bullet for my valentine (1)
    • Cain's Offering (2)
    • Can goo (1)
    • College (1)
    • Dark moor (10)
    • Death (1)
    • Delerium (2)
    • Dragonforce (1)
    • Dragonland (5)
    • Eben Brooks (1)
    • Elvenking (1)
    • Emilie Autumn (1)
    • Etherna (2)
    • For My Pain (1)
    • Frank Sinatra (1)
    • Gazette (1)
    • God Help the Girl (1)
    • Greg Laswell (1)
    • Heavenly (2)
    • Hyadain (1)
    • In Flames (1)
    • Incognito (2)
    • J'Lostein (2)
    • Jamiroquai (4)
    • Jay Brannan (1)
    • Jhonen Vasquez (2)
    • Jonathan Coulton (1)
    • JTHM (2)
    • M. Craft (2)
    • Mats Leven (1)
    • Mechanical Poet (1)
    • Mr. Big (1)
    • Nanowar (2)
    • Neutral Milk Hotel (1)
    • Nuclear Blast AllStars (6)
    • Oddleif Stensland (1)
    • Onelifecrew (1)
    • otros (8)
    • Paul Gilbert (1)
    • Racer X (1)
    • Rein (2)
    • Rhapsody (2)
    • Roomie (2)
    • Smile Empty Soul (5)
    • Sonata Arctica (9)
    • Suspyre (1)
    • T-Square (1)
    • Takida (1)
    • Tarja Turunen (1)
    • Tetsu (1)
    • The Delgados (1)
    • The Fray (1)
    • The Pillows (2)
    • The Red Jumpsuit Apparatus (1)
    • Three Days Grace (1)
    • Tobias Sammet (1)
    • Tony Kakko (1)
    • Trading Yesterday (1)
    • Trick or Treat (1)
    • Valora (1)
    • Warmen (1)
    • Weezer (1)
    • Yokko Kano (1)

    Construcción del imperio

    • ►  2016 (3)
      • ►  noviembre (2)
      • ►  agosto (1)
    • ►  2015 (1)
      • ►  julio (1)
    • ►  2014 (1)
      • ►  octubre (1)
    • ►  2013 (8)
      • ►  agosto (2)
      • ►  junio (1)
      • ►  mayo (3)
      • ►  marzo (1)
      • ►  febrero (1)
    • ►  2012 (29)
      • ►  diciembre (1)
      • ►  septiembre (3)
      • ►  agosto (3)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (4)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (2)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (3)
      • ►  enero (2)
    • ▼  2011 (49)
      • ►  diciembre (4)
      • ►  noviembre (4)
      • ►  octubre (4)
      • ▼  septiembre (5)
        • Blue Skies - Jamiroquai
        • Act of the Apostle - God help the Girl
        • I get a kick out of you - Frank Sinatra
        • I've got nobody waiting for me - M. Craft
        • Alone with nothing - Smile Empty Soul
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (4)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (4)
      • ►  enero (4)
    • ►  2010 (44)
      • ►  diciembre (5)
      • ►  noviembre (3)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (3)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (5)
      • ►  marzo (4)
      • ►  febrero (2)

Copyright © All Rights Reserved. Idem Velle | Converted into Blogger Templates by Theme Craft