No había nadie esperándome
I've got nobody waiting for me
No hay nadie a quien tenga que ver
There's no one that I have to see
En cualquier momento, en cualquier lugar, así que
Anytime, anyplace that I said I would be
Finalmente ahora podría ser libre e ir donde quiera
Finally I'm free and I'll be anywhere
Me perseguiría hasta caer desplomado
I'll chase my tail till I fall in a heap
Ahora lo único que tengo que hacer es perder un poco de sueño
Now all that I have to lose is some sleep
Y desligarme de todas esos momentos que conservas
And I'll give away all of the hours you keep
Finalmente soy yo y podré ir donde quiera
Finally I'm me and I'll be anywhere
Me quedaré afuera hasta que el sol haga su aparición
I'll stay out until the sun makes a play
En el cielo y un nuevo día comience
For the sky and a new day's begun
Me sentaré al final del bus
I'll sit up the back of the bus
Y sin preocupación alguna, viajaré
And without any fuss I will travel
Porque no tengo a nadie que estorbe en mis pensamientos
'Cause I've got no one to weigh on my mind
Sin nadie vigilando en secreto
No footsteps are dragging behind
Cómo los dedos que se extienden para sentir los pensamientos
As fingers reach out for the feeling in mind
No hay nadie esperándome
I got nobody waiting for me
Todo el dinero que crece en los árboles
All that money grows out on the trees
Las notas flotando alrededor como semillas en la brisa
Notes float along like seeds on the breeze
Son fáciles de atrapar, pero traen consigo una enfermedad
And they're easy to catch but they hatch a disease
Corromperán tu alma, todo tu ser
That eats away the soul of you, the whole of you
Y todo el sueldo que conseguimos gracias a nuestros pecados
And all those wages we make for our sins
Se convertirá en las celdas que nos mantendrán prisioneros
Become the cages we lock ourselves in
Se convertirá en las marcas de la edad que quedan en la piel
Become the age that is marked on our skin
Pero no voy a preocuparme por eso porque
But I'm not gonna worry 'bout all that 'cause
Viviré en el calor del aire
I'll live on the taste of the air
Sin que nada me importa, me gusta eso
This is life without care and I like it this way
Me recostaré en la cama
I'll lie across the whole of the bed
Y en el mundo dentro de mi cabeza, viajaré
In the world in my head, I will travel
Pero no tengo a quien impresionar
But I've got nobody left to impress
No hay un cuello que mis labios puedan acariciar
No neck for my lips to caress
Cómo si estuviera colocando botones a un vestido
As I work out the buttoned up back of a dress
No hay nadie esperándome
I got nobody waiting for me
Nadie esperándome
Nobody's waiting for me
No, nadie esperándome
No, nobody's waiting for me
0 responses to "I've got nobody waiting for me - M. Craft"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario