skip to main | skip to sidebar
Idem Velle
Traducimos lo imposible
RSS

    Variedad

    • Inicio!
    • Sobre el blog
    • Nota
    • Contáctanos

I've got nobody waiting for me - M. Craft

M. Craft 0 Agradecemos aportes

No había nadie esperándome
I've got nobody waiting for me
No hay nadie a quien tenga que ver
There's no one that I have to see
En cualquier momento, en cualquier lugar, así que
Anytime, anyplace that I said I would be
Finalmente ahora podría ser libre e ir donde quiera
Finally I'm free and I'll be anywhere

Me perseguiría hasta caer desplomado
I'll chase my tail till I fall in a heap
Ahora lo único que tengo que hacer es perder un poco de sueño
Now all that I have to lose is some sleep
Y desligarme de todas esos momentos que conservas
And I'll give away all of the hours you keep
Finalmente soy yo y podré ir donde quiera
Finally I'm me and I'll be anywhere

Me quedaré afuera hasta que el sol haga su aparición
I'll stay out until the sun makes a play
En el cielo y un nuevo día comience
For the sky and a new day's begun
Me sentaré al final del bus
I'll sit up the back of the bus
Y sin preocupación alguna, viajaré
And without any fuss I will travel

Porque no tengo a nadie que estorbe en mis pensamientos
'Cause I've got no one to weigh on my mind
Sin nadie vigilando en secreto
No footsteps are dragging behind
Cómo los dedos que se extienden para sentir los pensamientos
As fingers reach out for the feeling in mind
No hay nadie esperándome
I got nobody waiting for me

Todo el dinero que crece en los árboles
All that money grows out on the trees
Las notas flotando alrededor como semillas en la brisa
Notes float along like seeds on the breeze
Son fáciles de atrapar, pero traen consigo una enfermedad
And they're easy to catch but they hatch a disease
Corromperán tu alma, todo tu ser
That eats away the soul of you, the whole of you

Y todo el sueldo que conseguimos gracias a nuestros pecados
And all those wages we make for our sins
Se convertirá en las celdas que nos mantendrán prisioneros
Become the cages we lock ourselves in
Se convertirá en las marcas de la edad que quedan en la piel
Become the age that is marked on our skin
Pero no voy a preocuparme por eso porque
But I'm not gonna worry 'bout all that 'cause

Viviré en el calor del aire
I'll live on the taste of the air
Sin que nada me importa, me gusta eso
This is life without care and I like it this way
Me recostaré en la cama
I'll lie across the whole of the bed
Y en el mundo dentro de mi cabeza, viajaré
In the world in my head, I will travel

Pero no tengo a quien impresionar
But I've got nobody left to impress
No hay un cuello que mis labios puedan acariciar
No neck for my lips to caress
Cómo si estuviera colocando botones a un vestido
As I work out the buttoned up back of a dress
No hay nadie esperándome
I got nobody waiting for me

Nadie esperándome
Nobody's waiting for me
No, nadie esperándome
No, nobody's waiting for me


17:14



0 responses to "I've got nobody waiting for me - M. Craft"


Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

    Seguidores

    Sobre nosotras

    No somos traductoras, simplemente somos dos aficionadas que sienten devoción por la música, los dulces e idiomas. Dado eso, aceptamos gustosamente sugerencias y aportes! c:






    Herramientas del idioma

    • Berny
    • The Power

    Mensaje de Berny

    Hola! Los saludo seres terrícolas o quizás no tan terrícolas que visitan este blog. Este mensajito es mi bienvenida personal a este rincón de ocio expresado en material que beneficie al mundo. La felicidad me embarga hasta casi las lágrimas (Mentira) por este pequeño rincón que es mi ayuda (Y no sólo mía) a la humanidad que recorre las planicies litorales, valles centrales, Cordilleras, Montañas, montañitas y demas zonas geográficas de este mundo.

    Páselo bien, disfrute y... NO NOS OLVIDES!!!

    Mensaje de Sham

    Saludos! Les habla la diseñadora de interiores, herramienta del idioma y arreglista del blog. 

    Cualquier duda revisa màs arriba en 'variedad' o lee estos mensajes inconèxos a los costados. Espero que podamos ser de ayuda.

    See ya!

    A tener en cuenta

    • • Este blog será actualizado sólo los sábados.
    • • Adelante, puedes utilizar lo que haya en este blog en lo que quieras, siempre y cuando nos des créditos por ello. Si no lo haces nos enteraremos y te mandaremos a matar.
    • • El traducir poemas o textos nos resulta un tanto más complejo, pero aún así pueden hacer pedidos (a pesar de que nuestro fuerte son las canciones) y nosotras evaluaremos la situación. No aseguramos nada con respecto a ello.
    • • Como ya aclaramos más arriba, solo somos aficionadas, así que cualquier sugerencia será aceptada dependiendo de lo que nos diga nuestro criterio. Tampoco aseguramos que la calidad de las traducciones sea perfecta, pero sí al menos aceptable.

    Atención!

    Lo único que es realmente de nuestra propiedad son las traducciones, el material en si pertenecen a los artistas o bandas citados.

    Hemos traducido

    • a perfect circle (1)
    • Alone (1)
    • Amy Winehouse (1)
    • Andi Deris (1)
    • Angra (1)
    • Ashes Divide (1)
    • Avantasia (3)
    • Baby Lemonade (1)
    • Belle and Sebastian (1)
    • Ben Folds Five (17)
    • Bloden-Wedd (1)
    • Bullet for my valentine (1)
    • Cain's Offering (2)
    • Can goo (1)
    • College (1)
    • Dark moor (10)
    • Death (1)
    • Delerium (2)
    • Dragonforce (1)
    • Dragonland (5)
    • Eben Brooks (1)
    • Elvenking (1)
    • Emilie Autumn (1)
    • Etherna (2)
    • For My Pain (1)
    • Frank Sinatra (1)
    • Gazette (1)
    • God Help the Girl (1)
    • Greg Laswell (1)
    • Heavenly (2)
    • Hyadain (1)
    • In Flames (1)
    • Incognito (2)
    • J'Lostein (2)
    • Jamiroquai (4)
    • Jay Brannan (1)
    • Jhonen Vasquez (2)
    • Jonathan Coulton (1)
    • JTHM (2)
    • M. Craft (2)
    • Mats Leven (1)
    • Mechanical Poet (1)
    • Mr. Big (1)
    • Nanowar (2)
    • Neutral Milk Hotel (1)
    • Nuclear Blast AllStars (6)
    • Oddleif Stensland (1)
    • Onelifecrew (1)
    • otros (8)
    • Paul Gilbert (1)
    • Racer X (1)
    • Rein (2)
    • Rhapsody (2)
    • Roomie (2)
    • Smile Empty Soul (5)
    • Sonata Arctica (9)
    • Suspyre (1)
    • T-Square (1)
    • Takida (1)
    • Tarja Turunen (1)
    • Tetsu (1)
    • The Delgados (1)
    • The Fray (1)
    • The Pillows (2)
    • The Red Jumpsuit Apparatus (1)
    • Three Days Grace (1)
    • Tobias Sammet (1)
    • Tony Kakko (1)
    • Trading Yesterday (1)
    • Trick or Treat (1)
    • Valora (1)
    • Warmen (1)
    • Weezer (1)
    • Yokko Kano (1)

    Construcción del imperio

    • ►  2016 (3)
      • ►  noviembre (2)
      • ►  agosto (1)
    • ►  2015 (1)
      • ►  julio (1)
    • ►  2014 (1)
      • ►  octubre (1)
    • ►  2013 (8)
      • ►  agosto (2)
      • ►  junio (1)
      • ►  mayo (3)
      • ►  marzo (1)
      • ►  febrero (1)
    • ►  2012 (29)
      • ►  diciembre (1)
      • ►  septiembre (3)
      • ►  agosto (3)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (4)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (2)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (3)
      • ►  enero (2)
    • ▼  2011 (49)
      • ►  diciembre (4)
      • ►  noviembre (4)
      • ►  octubre (4)
      • ▼  septiembre (5)
        • Blue Skies - Jamiroquai
        • Act of the Apostle - God help the Girl
        • I get a kick out of you - Frank Sinatra
        • I've got nobody waiting for me - M. Craft
        • Alone with nothing - Smile Empty Soul
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (4)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (4)
      • ►  enero (4)
    • ►  2010 (44)
      • ►  diciembre (5)
      • ►  noviembre (3)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (3)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (5)
      • ►  marzo (4)
      • ►  febrero (2)

Copyright © All Rights Reserved. Idem Velle | Converted into Blogger Templates by Theme Craft