skip to main | skip to sidebar
Idem Velle
Traducimos lo imposible
RSS

    Variedad

    • Inicio!
    • Sobre el blog
    • Nota
    • Contáctanos

Wildfire - Sonata arctica (Lyrics español [buuurn!!])

Sonata Arctica 2 Agradecemos aportes

¿Ah, por qué estamos tan tristes?
Oh, why are we so sad?
¿Nos sentimos heridos por sus crueles mentiras
Are we feeling hurt by their evil lies
Y todas esas palabras vacías?
and all those empty words?
¿Estamos sedientos de venganza?
We are thirsty for payback?
¿Que nos gustaría hacer con la ciudad?
What would we like to do with the town?
¿Nos gustaría hacerla… bailar? ¿Con el Animal?
Would we like to make it... dance? With the Animal?
¿Nos gustaría? ¿¡NOS GUSTARÍA?!
Would we? WOULD WE?!
Dinos lo que nos gustaría hacer
Tell us what we would like to do.
Quemarlo… quemarlo todo…
... burn it... burn it all...

Arde cariño, (arde!), deja que el fuego devore todo
Burn, honey, (burn!), let the fire eat away
Nunca me gustó como lucía esta ciudad
I never liked the look of this town
Incéndiala ahora
Burn it down now.
Corro, todos ellos saben lo que he hecho
I run, they all know what I've done
Buscaré mi equipo y me iré de esta montaña...
I fetch my gear and take my leave from this mountain

Nunca tuve una oportunidad de probar de que era inocente,
I never had a chance to prove I wasn't guilty,
Parecía que siempre me tenían que echar la culpa a mí
I always seemed to get blamed for
Por todos los crímenes, incluso de aquellos que ni conocía...
every little crime I didn't even have a name for...

Sigo corriendo, sigo derrotado en mi mente
Still running, still defeated in my mind
Nunca intenté defender mi propio orgullo
I never even tried to defend my own pride
El padre no siempre es como el hijo
The father ain't always like the son
Claman de que he robado, no soy el único
They claim I've purloined, I'm not the one

La historia siempre continúa, cuando la furia interior
The story always goes, when the anger within
Crece por tanto tiempo
builds up for too long...
Y nos posee...
Takes us over...
Y estamos todos forzados a obedecer, hey...
And we all are forced to obey...

Fue un fósforo hecho en el Infierno,
It was a match made in Hell
Ahora la montaña entera está ardiendo
now the whole mountain burns
Y todos reciben lo que nadie merece and every man
gets what no man deserves

Nuestros queridos familiares, nunca aprendieron a encajar
Our beloved kin, never learned to fit in
Ahora pago por mi nombre, vivo mi vida en pecado
Now I pay for my name, live my life in sin
¿Cuanto menos puedo esperar de ustedes, gente?
How much less can I ask from you people?
Esta ciudad permanecerá en confusión
This town stays in disarray
Hasta que las reglas sean las mismas para todos, hey...
Till the rules are the same for us all, hey...

Corrí por la montaña, sin sentir nada de culpa
I've ran on the mountain with no guilt of my own,
Los arboles y las rocas, cada cueva, cada hueco
The trees and the rocks, every cave, every hole
Les dejé una línea, “La montaña
I dropped them a line "mountain will
golpeará sus rostros. El mérito excepcional de mi tierra”
blow in your face. My land saving grace..."

Las campanas suenan en toda la ciudad,
Bells toll all over the town.
Arde, arde hasta que no quede nada
Burn, burn, until it's all gone
Fin del juego, lo que fue una mala broma ahora es un espectáculo real
Game over, what was a bad joke is now a reality show!

Estamos todos forzados a obedecer...
We all are forced to obey,
Estamos TODOS forzados a obedecer...
we ALL are forced to obey...

Trepé la montaña
I climbed up the mountain
Y cavé una tumba por cada día de dolor
and dug a grave for each day of pain
Está en el pasado, el momento es tan delicado
It's in the past, this moment's so fail...
Soy lo que me hiciste ser
I am what you've made me
Con años de abuso así que ¡¡¡arde!!!!
with years of abuse. So burn!!!!

Fue un fósforo hecho en el Infierno,
It was a match made in Hell
Ahora la montaña entera está ardiendo
now the whole mountain burns
Y todos reciben lo que nadie merece
and every man gets what no man deserves

Nuestros queridos familiares, nunca aprendieron a encajar
Our beloved kin, never learned to fit in
Ahora pago por mi nombre, vivo mi vida en pecado
¿Now I pay for my name, live my life in sin
Cuanto menos puedo esperar de ustedes, gente?
¿How much less can I ask from you people?
Esta ciudad permanecerá en confusión
¿This town stays in disarray
Hasta que las reglas sean las mismas para todos, hey...
¿Till the rules are the same for us all, hey...

Nuestros queridos familiares, nunca aprendieron a encajar
Our beloved kin, never learned to fit in
Ahora pago por mi nombre, vivo mi vida en pecado
Now I pay for my name, live my life in sin
¿Cuanto menos puedo esperar de ustedes, gente?
How much less can I ask from you people?
Por la presente declaro una ley marcial
I hereby declare a martial law
Y todos ustedes, todos estamos forzados a obedecer... hey!
And you all, we all are forced to obey!


Jeje, BUUUURRRRRRN!!!!!!


17:31



2 responses to "Wildfire - Sonata arctica (Lyrics español [buuurn!!])"

  1. Soria dijo...
    5 de mayo de 2010, 7:48

    Yeah!!!!!!!! BURNNNN!!!!!!

    Melody♪ dijo...
    3 de enero de 2011, 12:11

    OOOOHHH!!! Quee buenas traducciones, me había cansado de buscarla y traducir Yoo.. Bueno no soy buena en eso! Muchísimas gracias por las traducciones! Y más de las de Sonata mi grupo favorito! GRACIAS! (:


Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

    Seguidores

    Sobre nosotras

    No somos traductoras, simplemente somos dos aficionadas que sienten devoción por la música, los dulces e idiomas. Dado eso, aceptamos gustosamente sugerencias y aportes! c:






    Herramientas del idioma

    • Berny
    • The Power

    Mensaje de Berny

    Hola! Los saludo seres terrícolas o quizás no tan terrícolas que visitan este blog. Este mensajito es mi bienvenida personal a este rincón de ocio expresado en material que beneficie al mundo. La felicidad me embarga hasta casi las lágrimas (Mentira) por este pequeño rincón que es mi ayuda (Y no sólo mía) a la humanidad que recorre las planicies litorales, valles centrales, Cordilleras, Montañas, montañitas y demas zonas geográficas de este mundo.

    Páselo bien, disfrute y... NO NOS OLVIDES!!!

    Mensaje de Sham

    Saludos! Les habla la diseñadora de interiores, herramienta del idioma y arreglista del blog. 

    Cualquier duda revisa màs arriba en 'variedad' o lee estos mensajes inconèxos a los costados. Espero que podamos ser de ayuda.

    See ya!

    A tener en cuenta

    • • Este blog será actualizado sólo los sábados.
    • • Adelante, puedes utilizar lo que haya en este blog en lo que quieras, siempre y cuando nos des créditos por ello. Si no lo haces nos enteraremos y te mandaremos a matar.
    • • El traducir poemas o textos nos resulta un tanto más complejo, pero aún así pueden hacer pedidos (a pesar de que nuestro fuerte son las canciones) y nosotras evaluaremos la situación. No aseguramos nada con respecto a ello.
    • • Como ya aclaramos más arriba, solo somos aficionadas, así que cualquier sugerencia será aceptada dependiendo de lo que nos diga nuestro criterio. Tampoco aseguramos que la calidad de las traducciones sea perfecta, pero sí al menos aceptable.

    Atención!

    Lo único que es realmente de nuestra propiedad son las traducciones, el material en si pertenecen a los artistas o bandas citados.

    Hemos traducido

    • a perfect circle (1)
    • Alone (1)
    • Amy Winehouse (1)
    • Andi Deris (1)
    • Angra (1)
    • Ashes Divide (1)
    • Avantasia (3)
    • Baby Lemonade (1)
    • Belle and Sebastian (1)
    • Ben Folds Five (17)
    • Bloden-Wedd (1)
    • Bullet for my valentine (1)
    • Cain's Offering (2)
    • Can goo (1)
    • College (1)
    • Dark moor (10)
    • Death (1)
    • Delerium (2)
    • Dragonforce (1)
    • Dragonland (5)
    • Eben Brooks (1)
    • Elvenking (1)
    • Emilie Autumn (1)
    • Etherna (2)
    • For My Pain (1)
    • Frank Sinatra (1)
    • Gazette (1)
    • God Help the Girl (1)
    • Greg Laswell (1)
    • Heavenly (2)
    • Hyadain (1)
    • In Flames (1)
    • Incognito (2)
    • J'Lostein (2)
    • Jamiroquai (4)
    • Jay Brannan (1)
    • Jhonen Vasquez (2)
    • Jonathan Coulton (1)
    • JTHM (2)
    • M. Craft (2)
    • Mats Leven (1)
    • Mechanical Poet (1)
    • Mr. Big (1)
    • Nanowar (2)
    • Neutral Milk Hotel (1)
    • Nuclear Blast AllStars (6)
    • Oddleif Stensland (1)
    • Onelifecrew (1)
    • otros (8)
    • Paul Gilbert (1)
    • Racer X (1)
    • Rein (2)
    • Rhapsody (2)
    • Roomie (2)
    • Smile Empty Soul (5)
    • Sonata Arctica (9)
    • Suspyre (1)
    • T-Square (1)
    • Takida (1)
    • Tarja Turunen (1)
    • Tetsu (1)
    • The Delgados (1)
    • The Fray (1)
    • The Pillows (2)
    • The Red Jumpsuit Apparatus (1)
    • Three Days Grace (1)
    • Tobias Sammet (1)
    • Tony Kakko (1)
    • Trading Yesterday (1)
    • Trick or Treat (1)
    • Valora (1)
    • Warmen (1)
    • Weezer (1)
    • Yokko Kano (1)

    Construcción del imperio

    • ►  2016 (3)
      • ►  noviembre (2)
      • ►  agosto (1)
    • ►  2015 (1)
      • ►  julio (1)
    • ►  2014 (1)
      • ►  octubre (1)
    • ►  2013 (8)
      • ►  agosto (2)
      • ►  junio (1)
      • ►  mayo (3)
      • ►  marzo (1)
      • ►  febrero (1)
    • ►  2012 (29)
      • ►  diciembre (1)
      • ►  septiembre (3)
      • ►  agosto (3)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (4)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (2)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (3)
      • ►  enero (2)
    • ►  2011 (49)
      • ►  diciembre (4)
      • ►  noviembre (4)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (4)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (4)
      • ►  enero (4)
    • ▼  2010 (44)
      • ►  diciembre (5)
      • ►  noviembre (3)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (3)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ▼  abril (5)
        • Wildfire - Sonata arctica (Lyrics español [buuurn!!])
        • Autumn Twilight - Rhapsody (español lyrics)
        • The Afterguide - Mechanical Poet (lyrics)
        • Wolf & Raven - Sonata Arctica (Lyrics Español)
        • Never Look at the Sun - The Delgados (español)
      • ►  marzo (4)
      • ►  febrero (2)

Copyright © All Rights Reserved. Idem Velle | Converted into Blogger Templates by Theme Craft