Merry-Go-Round
Carrusel
Spinning in a world of dreams
Girando en un mundo de sueños
The silhouette you left behind
La silueta que dejaste atrás
Chases after the morning sun
Corre tras el amanecer
"I don't want to see your face
“No quiero ver tu rostro
ever again" You said bitterly
Nunca más” dijiste amargamente
As a tear ran down your cheek
Mientras una lágrima rodaba por tu mejilla
Every time you were almost
Cada vez que parecías casi
Swallowed by waves of contradiction
Ahogada por olas de contradicción
I figured you were holding in tears
Supongo que estabas aguantándote las lágrimas
Everyone overestimated you saying
Todos te sobreestimaron diciendo
"You're such a strong person"
“Eres una persona tan fuerte”
You never realized it
Nunca lo notaste
but at some point
Pero en algún momento
You began losing your true-self
Comenzaste a perderte a ti misma
The sun that should be by your side
El sol que debería estar a tu lado
Shattered and lost its light
Se rompió y perdió su luz
Erasing both truth and
Borrando verdades y
lies from back then
Mentiras desde entonces
Merry-Go-Round
Carrusel
Spinning in a world of dreams
Girando en un mundo de sueños
Ironically remembering you
Irónicamente, recordandote
My heart began to burn
Mi corazón comenzó a quemar
You know I live far away from you
Sabes que vivo lejos de ti
And even though I know better
E incluso aunque lo sabía mejor
My heart keeps
Mi corazón continúa
spinning just for you
Girando solo por ti
Almost like a Merry-Go-Round.
Casi como un Carrusel
And even though that
E incluso aunque ese
love praises the past
Amor alaba el pasado
Stirring up my feelings
Despertando mis sentimientos
I still want to see you.
Aún quiero verte
I do not wish it right now
Ahora no lo deseo
But I will try to avoid it.
Pero intentaré evitarlo
I am regretting
Me arrepiento
Ever having said it
Cada vez que lo digo
But I don't want to know anything.
Pero no quiero saber nada
I was always searching for
Siempre estuve buscando
Some deep emotion within you
Alguna emoción profunda en ti
A mysterious secret of yours
Uno de tus misteriosos secretos
Merry-Go-Round
Carrusel
Spinning in a world of dreams
Girando en un mundo de sueños
The silhouette you left behind
La silueta que dejaste atrás
Chases after the morning sun
Corre tras el amanecer
One more time
Una vez más
Someday I'll see a paradise
Algún día veré un paraíso
Looking back with love
Mirando atrás con amor
So that is why I only want to find
Es por eso que solo quiere encontrar
An opportunity to reunite us by chance
Una oportunidad de reencontrarnos por casualidad
Merry-Go-Round
Carrusel
Spinning in a world of dreams
Girando en un mundo de sueños
Merry-Go-Round
Carrusel
Spinning in a world of dreams
Girando en un mundo de sueños
Merry-Go-Round
Carrusel
I'm still calling your name
Aún grito tu nombre
The sun that should be by your side
El sol que debería estar a tu lado
Shattered and lost its light
Se rompió y perdió su luz
Erasing both truth and
Borrando verdades y
lies from back then
Mentiras desde entonces
Merry-Go-Round
Carrusel
Spinning in a world of dreams
Girando en tu mundo de sueños
The silhouette you left behind
La silueta que dejaste atrás
Chases after the morning sun
Corre tras el amanecer
The sun that should be by your side
El sol que debería estar a tu lado
Reminiscing on the Merry-Go-Round
Recuerda sobre el Carrusel
Spinning in a world of dreams...
Girando en un mundo de sueños…
Traducido de japonés a inglés aquí
0 responses to "Tsuioku Merry-Go-Round - Onelifecrew"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario