skip to main | skip to sidebar
Idem Velle
Traducimos lo imposible
RSS

    Variedad

    • Inicio!
    • Sobre el blog
    • Nota
    • Contáctanos

The way you want it to be - Delerium

Delerium 0 Agradecemos aportes

Más pedidos! Nos encantan los pedidos :3

De todos lados sopla el frío viento
From every side the cold winds blow
Tú sabes por qué
You know why
Y yo sé por qué
And I know why
Y veremos lo que será
And we will see what will be
Lo que traerá el próximo año
What the next year holds
Con cada hoja que girando se va
As every turning leaf lets go
Otro minuto nos abandona
Another minute folds

Toda mi vida pensé que conocía el camino a seguir
All my life I thought I knew the road ahead
Oh, que extraño mundo (Que extraño mundo)
Oh what a strange world (What a strange world)
Es un extraño mundo de luz y sombra
It's a strange world of shadow and light
Oh, pero no es divertido como se va el tiempo
Oh but isn't it funny how the time goes by
Cuando sólo te estás preguntando
When all of the while you're wondering
Como decir adiós
How to say, goodbye
Adiós
Goodbye

Cada día y noche que te hayas ido
Every day and night you're gone
Estaré extrañandote
I'll be missing you
Pero seré valiente
But I'm going to be brave
Despidiendote, despidiéndote
Waving at you, waving at you
La manera en que quieres ser
The way you want it to be
Oh, deja todo caer sobre mi
Oh let it all come down on me
Cada año, cada semana, cada día, cada recuerdo
Every year every week every day every memory
Mantendré mi mente abierta
I'll keep my mind open
La manera en que quieres ser
The way you want it to be

Te extrañaré
I will miss you
Te extrañaré
I will miss you
Te extrañaré
I will miss you
Siempre
Always

Cada día y que cada que te hayas ido
Every day and night you're gone
Estaré extrañandote
I'll be missing you
Pero seré valiente
But I'm going to be brave
Despidiendote, despidiéndote
Waving at you, waving at you
La manera en que quieres ser
The way you want it to be
Oh, deja todo caer sobre mi
Oh let it all come down on me
Cada año, cada semana, cada día, cada recuerdo
Every year every week every day every memory
Mantendré mi mente abierta
I'll keep my mind open
La manera en que quieres ser
The way you want it to be

Oh, deja todo caer sobre mi
Oh, let it all come down on me
Toda mi vida, la que me diste
All my life, that you gave me
(Te despediré)
(I'll be waving at you)
Estaré contando todos los años, los días, las semanas,
I'll be counting all the years, the days, the weeks,
Los recuerdos. (La manera en que quieres ser)
The memories. (The way you want it to be)
Cada día y cada noche
Every day and the night
Te extrañaré, siempre
I'll be missing you, always.


11:09



0 responses to "The way you want it to be - Delerium"


Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

    Seguidores

    Sobre nosotras

    No somos traductoras, simplemente somos dos aficionadas que sienten devoción por la música, los dulces e idiomas. Dado eso, aceptamos gustosamente sugerencias y aportes! c:






    Herramientas del idioma

    • Berny
    • The Power

    Mensaje de Berny

    Hola! Los saludo seres terrícolas o quizás no tan terrícolas que visitan este blog. Este mensajito es mi bienvenida personal a este rincón de ocio expresado en material que beneficie al mundo. La felicidad me embarga hasta casi las lágrimas (Mentira) por este pequeño rincón que es mi ayuda (Y no sólo mía) a la humanidad que recorre las planicies litorales, valles centrales, Cordilleras, Montañas, montañitas y demas zonas geográficas de este mundo.

    Páselo bien, disfrute y... NO NOS OLVIDES!!!

    Mensaje de Sham

    Saludos! Les habla la diseñadora de interiores, herramienta del idioma y arreglista del blog. 

    Cualquier duda revisa màs arriba en 'variedad' o lee estos mensajes inconèxos a los costados. Espero que podamos ser de ayuda.

    See ya!

    A tener en cuenta

    • • Este blog será actualizado sólo los sábados.
    • • Adelante, puedes utilizar lo que haya en este blog en lo que quieras, siempre y cuando nos des créditos por ello. Si no lo haces nos enteraremos y te mandaremos a matar.
    • • El traducir poemas o textos nos resulta un tanto más complejo, pero aún así pueden hacer pedidos (a pesar de que nuestro fuerte son las canciones) y nosotras evaluaremos la situación. No aseguramos nada con respecto a ello.
    • • Como ya aclaramos más arriba, solo somos aficionadas, así que cualquier sugerencia será aceptada dependiendo de lo que nos diga nuestro criterio. Tampoco aseguramos que la calidad de las traducciones sea perfecta, pero sí al menos aceptable.

    Atención!

    Lo único que es realmente de nuestra propiedad son las traducciones, el material en si pertenecen a los artistas o bandas citados.

    Hemos traducido

    • a perfect circle (1)
    • Alone (1)
    • Amy Winehouse (1)
    • Andi Deris (1)
    • Angra (1)
    • Ashes Divide (1)
    • Avantasia (3)
    • Baby Lemonade (1)
    • Belle and Sebastian (1)
    • Ben Folds Five (17)
    • Bloden-Wedd (1)
    • Bullet for my valentine (1)
    • Cain's Offering (2)
    • Can goo (1)
    • College (1)
    • Dark moor (10)
    • Death (1)
    • Delerium (2)
    • Dragonforce (1)
    • Dragonland (5)
    • Eben Brooks (1)
    • Elvenking (1)
    • Emilie Autumn (1)
    • Etherna (2)
    • For My Pain (1)
    • Frank Sinatra (1)
    • Gazette (1)
    • God Help the Girl (1)
    • Greg Laswell (1)
    • Heavenly (2)
    • Hyadain (1)
    • In Flames (1)
    • Incognito (2)
    • J'Lostein (2)
    • Jamiroquai (4)
    • Jay Brannan (1)
    • Jhonen Vasquez (2)
    • Jonathan Coulton (1)
    • JTHM (2)
    • M. Craft (2)
    • Mats Leven (1)
    • Mechanical Poet (1)
    • Mr. Big (1)
    • Nanowar (2)
    • Neutral Milk Hotel (1)
    • Nuclear Blast AllStars (6)
    • Oddleif Stensland (1)
    • Onelifecrew (1)
    • otros (8)
    • Paul Gilbert (1)
    • Racer X (1)
    • Rein (2)
    • Rhapsody (2)
    • Roomie (2)
    • Smile Empty Soul (5)
    • Sonata Arctica (9)
    • Suspyre (1)
    • T-Square (1)
    • Takida (1)
    • Tarja Turunen (1)
    • Tetsu (1)
    • The Delgados (1)
    • The Fray (1)
    • The Pillows (2)
    • The Red Jumpsuit Apparatus (1)
    • Three Days Grace (1)
    • Tobias Sammet (1)
    • Tony Kakko (1)
    • Trading Yesterday (1)
    • Trick or Treat (1)
    • Valora (1)
    • Warmen (1)
    • Weezer (1)
    • Yokko Kano (1)

    Construcción del imperio

    • ►  2016 (3)
      • ►  noviembre (2)
      • ►  agosto (1)
    • ►  2015 (1)
      • ►  julio (1)
    • ►  2014 (1)
      • ►  octubre (1)
    • ▼  2013 (8)
      • ►  agosto (2)
      • ▼  junio (1)
        • The way you want it to be - Delerium
      • ►  mayo (3)
      • ►  marzo (1)
      • ►  febrero (1)
    • ►  2012 (29)
      • ►  diciembre (1)
      • ►  septiembre (3)
      • ►  agosto (3)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (4)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (2)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (3)
      • ►  enero (2)
    • ►  2011 (49)
      • ►  diciembre (4)
      • ►  noviembre (4)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (4)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (4)
      • ►  enero (4)
    • ►  2010 (44)
      • ►  diciembre (5)
      • ►  noviembre (3)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (3)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (5)
      • ►  marzo (4)
      • ►  febrero (2)

Copyright © All Rights Reserved. Idem Velle | Converted into Blogger Templates by Theme Craft