Arrojo la manzana de la calma
Cast the calming apple
Hacia arriba, más allá de los satélites
Up and over satellites
Para liberar a esa tímida salvaje
To draw out the timid wild one
Y convencerte de que todo está bien
To convince you it's all right
Y escuché por el susurro
And I listen for the whisper
De tu dulce locura
Of your sweet insanity
Mientras pensaba como negar
While I formulate denials
Lo que produces en mi
Of your effect on me
Eres una extraña
You're a stranger
¿Por qué me preocuparía entonces?
So what do I care?
Desaparecerás hoy
You vanish today
No es la primera vez que escucho
Not the first time I hear
Todas estas mentiras
All the lies
¿Qué hago con todo este silencio?
What am I to do with all this silence?
Espantado, espantado fantasma
Shy away, shy away phantom
Escapa, niño atemorizado
Run away, terrified child
¿Por qué no apartas
Won't you move away
Tu puto tornado?
Fuckin' tornado
Estoy mejor sin ti
I'm better off without you
Desgarrándome hasta perderme
Tearin' my will down
0 responses to "A Stranger - A Perfect Circle"
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario