skip to main | skip to sidebar
Idem Velle
Traducimos lo imposible
RSS

    Variedad

    • Inicio!
    • Sobre el blog
    • Nota
    • Contáctanos

Extreme - Valora

Valora 0 Agradecemos aportes

Te deslizas como un cuchillo, tu segundo nombre es Peligro
Slice like a knife, your middle name's Danger
Cazando esta noche, mataste al guardaparque
Hunting tonight, you kill the park ranger
Salvando la vida de algún viejo desconocido
Saving the life of any old stranger
Eres tan grande como un planeta, pero
Your are large as a planet, but
Pegado al piso en una posición por días
Locked to ground with attitude for days
Rock en el sonido de cada canción que tocas
Rock to the sound of any song you play
Espantas a la multitud, sonriendo
Shocking the crowd, smile on your face
Sólo no puedo entenderlo, no
I just can't understand it, no

¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
Quizás, pero de todas formas esta vida es corta
Maybe, but then again this life is short

Eres exactamente lo que estaba buscando
You are exactly what I'm looking for
Eres la llave que abre la puerta
You are the key that opens up the door
No tomaré nada de ti
I'll take anything from you
Anhelaba amarte
I'd long to love you
Eres exactamente lo que estaba esperando
You are exactly what I've waiting for
Esperar lo me ha hecho amarte más
Waiting has only made me love you more
Dime lo que vas a hacer
Tell me what you're gonna do
Estoy loca por ti
I'm crazy into you

Una cerca blanca, el típica imagen
White picket fence, the typical picture
Creo que deberías saber que no es lo que quiero
Think you should know that's not what I'm into
No soy una chica común, deja tu esencia y
I'm not an ordinary girl, got your scent and
La seguiré
I'm gonna follow it
Todas las chicas creen que estoy un poco loca
All of the girls think I'm a bit psycho
Quizás lo estoy, pero así es como me manejo
Maybe I am but that's the way I roll
Y cuando miro a todo el mundo
And when I gotcha watch the whole world know
Soy realmente original
I am truly original

¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
Quizás, pero de todas formas esta vida es corta
Maybe, but then again this life is short

Eres exactamente lo que estaba buscando
You are exactly what I'm looking for
Eres la llave que abre la puerta
You are the key that opens up the door
No tomaré nada de ti
I'll take anything from you
Anhelaba amarte
I'd long to love you
Eres exactamente lo que estaba esperando
You are exactly what I've waiting for
Esperar solo me ha hecho amarte más
Waiting has only made me love you more
Dime lo que vas a hacer
Tell me what you're gonna do
Estoy loca por ti
I'm crazy into you

¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?

Anhelaba amarte, anhelaba amarte
I long to love you, I long to love you
No soy suficiente
I'm not enough
Anhelaba amarte, anhelaba amarte
I long to love you, I long to love you
No soy suficiente
I'm not enough
Anhelaba amarte, anhelaba amarte
I long to love you, I long to love you
Dime que vas a hacer
Tell me whatcha gonna do
Estoy loca, baby, por ti
I'm crazy baby into you
Anhelaba amarte, anhelaba amarte
I long to love you, I long to love you
No soy suficiente
I'm not enough
Anhelaba amarte, anhelaba amarte
I long to love you, I long to love you
No soy suficiente
I'm not enough
Anhelaba amarte, anhelaba amarte
I long to love you, I long to love you
Dime que vas a hacer
Tell me whatcha gonna do
Estoy loca, baby, por ti
I'm crazy baby into you

Eres exactamente lo que estaba buscando
You are exactly what I'm looking for
Eres la llave que abre la puerta
You are the key that opens up the door
Eres exactamente lo que estaba esperando
You are exactly what I've waiting for
Esperar solo me ha hecho amarte más
Waiting has only made me love you more

Eres exactamente lo que estaba buscando
You are exactly what I'm looking for
Eres la llave que abre la puerta
You are the key that opens up the door
No tomaré nada de ti
I'll take anything from you
Anhelaba amarte
I'd long to love you
Eres exactamente lo que estaba esperando
You are exactly what I've waiting for
Esperar slo me ha hecho amarte más
Waiting has only made me love you more
Dime lo que vas a hacer
Tell me what you're gonna do
Estoy loca por ti
I'm crazy into you

¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?
¿No crees que eres un poco extremo?
Don't you think you are a little extreme?


19:28



0 responses to "Extreme - Valora"


Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

    Seguidores

    Sobre nosotras

    No somos traductoras, simplemente somos dos aficionadas que sienten devoción por la música, los dulces e idiomas. Dado eso, aceptamos gustosamente sugerencias y aportes! c:






    Herramientas del idioma

    • Berny
    • The Power

    Mensaje de Berny

    Hola! Los saludo seres terrícolas o quizás no tan terrícolas que visitan este blog. Este mensajito es mi bienvenida personal a este rincón de ocio expresado en material que beneficie al mundo. La felicidad me embarga hasta casi las lágrimas (Mentira) por este pequeño rincón que es mi ayuda (Y no sólo mía) a la humanidad que recorre las planicies litorales, valles centrales, Cordilleras, Montañas, montañitas y demas zonas geográficas de este mundo.

    Páselo bien, disfrute y... NO NOS OLVIDES!!!

    Mensaje de Sham

    Saludos! Les habla la diseñadora de interiores, herramienta del idioma y arreglista del blog. 

    Cualquier duda revisa màs arriba en 'variedad' o lee estos mensajes inconèxos a los costados. Espero que podamos ser de ayuda.

    See ya!

    A tener en cuenta

    • • Este blog será actualizado sólo los sábados.
    • • Adelante, puedes utilizar lo que haya en este blog en lo que quieras, siempre y cuando nos des créditos por ello. Si no lo haces nos enteraremos y te mandaremos a matar.
    • • El traducir poemas o textos nos resulta un tanto más complejo, pero aún así pueden hacer pedidos (a pesar de que nuestro fuerte son las canciones) y nosotras evaluaremos la situación. No aseguramos nada con respecto a ello.
    • • Como ya aclaramos más arriba, solo somos aficionadas, así que cualquier sugerencia será aceptada dependiendo de lo que nos diga nuestro criterio. Tampoco aseguramos que la calidad de las traducciones sea perfecta, pero sí al menos aceptable.

    Atención!

    Lo único que es realmente de nuestra propiedad son las traducciones, el material en si pertenecen a los artistas o bandas citados.

    Hemos traducido

    • a perfect circle (1)
    • Alone (1)
    • Amy Winehouse (1)
    • Andi Deris (1)
    • Angra (1)
    • Ashes Divide (1)
    • Avantasia (3)
    • Baby Lemonade (1)
    • Belle and Sebastian (1)
    • Ben Folds Five (17)
    • Bloden-Wedd (1)
    • Bullet for my valentine (1)
    • Cain's Offering (2)
    • Can goo (1)
    • College (1)
    • Dark moor (10)
    • Death (1)
    • Delerium (2)
    • Dragonforce (1)
    • Dragonland (5)
    • Eben Brooks (1)
    • Elvenking (1)
    • Emilie Autumn (1)
    • Etherna (2)
    • For My Pain (1)
    • Frank Sinatra (1)
    • Gazette (1)
    • God Help the Girl (1)
    • Greg Laswell (1)
    • Heavenly (2)
    • Hyadain (1)
    • In Flames (1)
    • Incognito (2)
    • J'Lostein (2)
    • Jamiroquai (4)
    • Jay Brannan (1)
    • Jhonen Vasquez (2)
    • Jonathan Coulton (1)
    • JTHM (2)
    • M. Craft (2)
    • Mats Leven (1)
    • Mechanical Poet (1)
    • Mr. Big (1)
    • Nanowar (2)
    • Neutral Milk Hotel (1)
    • Nuclear Blast AllStars (6)
    • Oddleif Stensland (1)
    • Onelifecrew (1)
    • otros (8)
    • Paul Gilbert (1)
    • Racer X (1)
    • Rein (2)
    • Rhapsody (2)
    • Roomie (2)
    • Smile Empty Soul (5)
    • Sonata Arctica (9)
    • Suspyre (1)
    • T-Square (1)
    • Takida (1)
    • Tarja Turunen (1)
    • Tetsu (1)
    • The Delgados (1)
    • The Fray (1)
    • The Pillows (2)
    • The Red Jumpsuit Apparatus (1)
    • Three Days Grace (1)
    • Tobias Sammet (1)
    • Tony Kakko (1)
    • Trading Yesterday (1)
    • Trick or Treat (1)
    • Valora (1)
    • Warmen (1)
    • Weezer (1)
    • Yokko Kano (1)

    Construcción del imperio

    • ►  2016 (3)
      • ►  noviembre (2)
      • ►  agosto (1)
    • ►  2015 (1)
      • ►  julio (1)
    • ►  2014 (1)
      • ►  octubre (1)
    • ►  2013 (8)
      • ►  agosto (2)
      • ►  junio (1)
      • ►  mayo (3)
      • ►  marzo (1)
      • ►  febrero (1)
    • ►  2012 (29)
      • ►  diciembre (1)
      • ►  septiembre (3)
      • ►  agosto (3)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (4)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (2)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (3)
      • ►  enero (2)
    • ▼  2011 (49)
      • ▼  diciembre (4)
        • Tides of flowing time - Etherna
        • Tonight - The pillows
        • Extreme - Valora
        • In the middle of chaos - Gazette
      • ►  noviembre (4)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (2)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (4)
      • ►  marzo (5)
      • ►  febrero (4)
      • ►  enero (4)
    • ►  2010 (44)
      • ►  diciembre (5)
      • ►  noviembre (3)
      • ►  octubre (4)
      • ►  septiembre (5)
      • ►  agosto (4)
      • ►  julio (3)
      • ►  junio (5)
      • ►  mayo (4)
      • ►  abril (5)
      • ►  marzo (4)
      • ►  febrero (2)

Copyright © All Rights Reserved. Idem Velle | Converted into Blogger Templates by Theme Craft