Tras confundir a los malditos
Confutatis maledictis,
Arrojados a las llamas voraces
Flammis acribus addictis.
Cuando el sol está nervioso
When the sun is flustered
Y la luna es libre
And the moon is free
El gran pequeño maestro
The great little master
Escribe una amarga melodía
Write a bitter melody
Las notas arden en mi aliento
The notes fevers in my breast,
Cenizas que se alejan
Aches to be away
Sabiduría eterna
Eternal wisdom
En un reino glorioso
In glorious kingdom
Que es mi único deseo
That is my sole wish
El primer violin me guía cuando las arpas
The first violins lead me while the harps
Me envuelven como la sangre
Embrace me like the blood
La locura golpea mi arte
The madness beats my art
En el escenario, mi batuta corta el aire, estoy
In the stage my baton cuts the air,I am,
En un mundo que nunca hice, un hombre
In a world I never made, a man
Día de la ira, aquel día
Dies irae, dies illa,
en que los siglos se reduzcan a cenizas;
Solvet saeclum in favilla:
como testigos el rey David y la Sibila.
Teste David cum Sybilla
¡Cuánto terror habrá en el futuro
Quantus tremor est futurus,
cuando el juez haya de venir
Quando iudex est venturus,
a juzgar todo estrictamente!
Cuncta stricte discussurus.
El sonido está alrededor
The sound is around
Larga vida al Rey
Long life to the king
Nunca caerá
Never falling down
Glroia al Rey, Gloria el Rey
Rex gloria, Rex gloria
Testigo del tiempo
Witness of the time
El espíritu es sublime
Spirit is sublime
No más sentimientos de dolor, no más odio
No more feels of pain no more hate
Una vengaza se marcha
A revenge is going away
¿Dónde está mi destino?
Where is my destiny?
¿Dónde está mi destino?
Where is my fantasy?
Necesito liberar mi alma y llorar
I need to free my soul and cry
Alguien que rece por mi
Someone to pray for me
Necesito liberar mi alma y moriré
I need to free my soul and will die
Allí brota la única lágrima
There wells up the only tear
Que derramamos sin aflicción
We shed without woe
Y ascendemos como el viento porque
And ride like the wind because
La música es cautivante
The music is enthralled
Las ardientes notas están en mi aliento
The notes fever's in my breast,
Cenizas que se alejan
Aches to be away
Sabiduría eterna
Eternal wisdom
En un reino glorioso
In glorious kingdom
Que es mi único deseo
That is my sole wish
El primer violin me guía cuando las arpas
The first violins lead me while the harps
Me envuelven como la sangre
Embrace me like the blood
La locura golpea mi arte
The madness beats my art
En el escenario, mi batuta corta el aire, estoy
In the stage my baton cuts the air,I am,
En un mundo que nunca hice, un hombre
In a world I never made, a man
Día de la ira, aquel día
Dies irae, dies illa,
en que los siglos se reduzcan a cenizas;
Solvet saeclum in favilla:
como testigos el rey David y la Sibila.
Teste David cum Sybilla
¡Cuánto terror habrá en el futuro
Quantus tremor est futurus,
cuando el juez haya de venir
Quando iudex est venturus,
a juzgar todo estrictamente!
Cuncta stricte discussurus.
El suave sueño en tu cama
The soft sleep to your bed
No vale la pena
Is not worth pursuing
Muy pronto estarás muerto
You will so soon be dead
La muerte se cumplirá en lugar de
Death will serve instead
De regresar al rey
Turn to the thing
Él ha nacido para ser
He was born to be
Un maestro para el rey
A master to the King
Mantén tu fantasía libre
Keep your fancy free
En lo profundo del mar
In the deep of the sea
Sálvame, fuente de piedad
Salva me, fons pietatis.
El primer violin me guía cuando las arpas
The first violins lead me while the harps
Me envuelven como la sangre
Embrace me like the blood
La locura golpea mi arte
The madness beats my art
En el escenario, mi batuta corta el aire, estoy
In the stage my baton cuts the air,I am,
En un mundo que nunca hice, un hombre
In a world I never made, a man
Día de la ira, aquel día
Dies irae, dies illa,
en que los siglos se reduzcan a cenizas;
Solvet saeclum in favilla:
como testigos el rey David y la Sibila.
Teste David cum Sybilla
¡Cuánto terror habrá en el futuro
Quantus tremor est futurus,
cuando el juez haya de venir
Quando iudex est venturus,
a juzgar todo estrictamente!
Cuncta stricte discussurus.
Nota: Las traducciones del latín son obra de Wikipedia. No soy tan pro (Aún...)
A veces, en la mañana
Sometimes, in the morning
Cuando despierto
When I wake up
Derramo una lágrima
I, shed a tear
Esperando
I'm hoping
Que anochezca
Come the night time
Que se abra la puerta y reaparezcas
You open the door and reappear
Te puedo prometer compartir
I can promise to share
Todos mis sueños, me atreveré
All my dreams I will dare
Enloqueces mi corazón cuando estás junto a mí
You set my heart racing when you get next to me
Sin embargo, no creo que pueda importarte...
Still I don't think you care...
¿Debería esperar por tu amor...
Should I wait for your love...
O estoy esperando en vano?
Or am I waiting in vain?
Que alguien me ayude porque me estoy
Somebody help me cause I'm falling
Enamorando perdidamente otra vez
Head over heels in love again
Tú...Tú...
You... you...
Eres la única y creo que por tu amor haría cualquier cosa
You're the one for your love I think that I would do anything...
Hey, tú, tú, tú, tú, tú
Hey you, you, you, you, you
Eres la única y creo que por tu amor haría cualquier cosa
You're the one for your love I think that I would do anything...
Te extraño...
I miss you...
Quisiera besarte...
I wanna kiss you...
El dulce aroma de las rosas que hay en tu cabello,
The sweet scent of roses is in your hair,
Y es que a veces
See sometimes
Cuando me encuentro solo
When I get lonely
Puedo sentirte aún a mi lado
I still feel you beside me
Aunque no estés aquí
When you're not there...
Te puedo prometer compartir
I can promise to share
Todos mis sueños, me atreveré
All my dreams I will dare
Enloqueces mi corazón cuando estás junto a mí
You set my heart racing when you get next to me
Sin embargo, no creo que pueda importarte...
Still I don't think you care...
¿Debería esperar por tu amor...
Should I wait for your love...
O estoy esperando en vano?
Or am I waiting in vain?
Que alguien me ayude porque me estoy
Somebody help me cause I'm falling
Enamorando perdidamente otra vez
Head over heels in love again
Tú...Tú...
You... you...
Eres la única y creo que por tu amor haría cualquier cosa
You're the one for your love I think that I would do anything...
Hey, tú, tú, tú, tú, tú
Hey you, you, you, you, you
Eres la única y creo que por tu amor haría cualquier cosa
You're the one for your love I think that I would do anything...
Tú...Tú...
You... you...
Eres la única y creo que por tu amor haría cualquier cosa
You're the one for your love I think that I would do anything...
Hey, tú, tú, tú, tú, tú
Hey you, you, you, you, you
Eres la única y creo que por tu amor haría cualquier cosa
You're the one for your love I think that I would do anything...
Te puedo prometer compartir
I can promise to share
Todos mis sueños, me atreveré
All my dreams I will dare
Enloqueces mi corazón cuando estás junto a mí
You set my heart racing when you get next to me
Sin embargo, no creo que pueda importarte...
Still I don't think you care...
¿Debería esperar por tu amor...
Should I wait for your love...
O estoy esperando en vano?
Or am I waiting in vain?
Que alguien me ayude porque me estoy
Somebody help me cause I'm falling
Enamorando perdidamente otra vez
Head over heels in love again
Ayúdame... Oh, ¿no puedes ayudarme?
Help me.. oh can't you help me?
Creo que estoy enamorándome...
I think I'm falling in love
Creo que estoy...
I think I'm falling....
Nota: Reciclado de Fifth Avenue otra vez, lo siento, hubo un pequeño inconveniente de ùltima hora, pero al menos he subido el material antes de las 00.00 (hora de Chile).
Se me acaba la paciencia, estoy a punto de explotar
Half inch fuse, ready to bite
Nunca te disculpas porque siempre estás en lo correcto
Never said you’re sorry cause you’ve always been right
Dime que soy aburrido cada sábado en la noche
Tell me I’m lame every Saturday night
Porque has bebido demasiado y quieres pelear
Cause you drink too many and you want to fight
Toda mi vida, conteniendo el aliento
All my life, hold my breath
Preguntándome cual será el siguiente problema
Wonder what trouble is coming next
Tratándo de aguantar en todo este caos
Hold on tight through this mess
Canta esta canción porque tú cantas mejor
Sing that song cause you sing it best
La la la la
Hey...
Hey…
Me encanta cuando escupes en mi cara
I love it when you’re spitting in my face
La forma en la que gritas cuando rompes todas mis cosas
The way you scream when you’re breaking all my things
Amo la forma en la que me pones en mi lugar
I love the way you put me in my place
Nunca me abandones
Don’t ever leave me alone
Cinco centavos, dos dólares por jarra
Five cent heads, two bucks a pint
Me atrasé con la renta, pero nunca me he echado a morir por ello
I was late with the rent but I never say die
Mi cama está húmeda, ¿ha estado seca alguna vez?
Wet my bed, is it ever gonna dry?
Aprende a soportar lo que te toca vivir con una gran sonrísa de imbécil
Learned to take your shit with a big ass smile
Toda mi vida, conteniendo el aliento
All my life, hold my breath
Sobreponiéndome a las visiones de una muerte temprana
Shrugging off visions of an early death
Tratando de aguantar en todo este caos
Hold on tight through this mess
Canta esta canción porque tú cantas mejor
Sing that song cause you sing it best
La la la la
Hey...
Hey…
Me encanta cuando escupes en mi cara
I love it when you’re spitting in my face
La forma en la que gritas cuando rompes todas mis cosas
The way you scream when you’re breaking all my things
Amo la forma en la que me pones en mi lugar
I love the way you put me in my place
Nunca me abandones
Don’t ever leave me alone
Hey...
Hey…
Amo cuando arrancas mi corazón
I love it when you rip my heart away
Cuando lo sostienes frente a mi cara para que así lo pueda ver
When you hold it in my face so I can see
Amo la forma en la que haces que me arrodille
I love the way you bring me to my knees
Nunca me abandones
Don’t ever leave me alone
Abrázame
Hold on to me
Abrázame
Hold on to me
Abrázame
Hold on to me
Resiste...
Hold on…
Hey
Hey…
Me encanta cuando escupes en mi cara
I love it when you’re spitting in my face
La forma en que gritas cuando rompes todas mis cosas
The way you scream when you’re breaking all my things
Amo la forma en la que me pones en mi lugar
I love the way you put me in my place
Nunca me abandones
Don’t ever leave me alone
Hey...
Hey…
Amo cuando arrancas mi corazón
I love it when you rip my heart away
Cuando lo sostienes frente a mi cara para que así lo pueda ver
When you hold it in my face so I can see
Amo la forma en que haces que me arrodille
I love the way you bring me to my knees
Nunca me abandones
Don’t ever leave me alone
Un final tan frío
An end so cold
Para el amor que decepciona el corazón, tan frío
For love which disappoints the heart, so cold
Como las flores que ella sostiene con fuerza
As flowers she tight holds
Este es su final
This is her end
Nadie puede arreglar
No one can mend
Que la muerte le llama a las frías aguas
What death calls for to the cold waters
Este es su final
This is her end
Ninguna vida que gastar
No life to spend
Sólo un final tan frío
Only an end so cold
Ortigas para lastimar
Nettles for harming
Y orquídeas para encantar
And orchids for charming
Amapolas para la condena
Poppies for doom
Y violetas para la tristeza
And violets for gloom
Un final tan frío
An end so cold
Con flores que recuerdan su dolor, tan frío
With flowers which reminds her pain, so cold
Como el amor en los viejos tiempos
As love in days of old
El fin viene a prisa
The end's coming fast
Como el correr del agua
As water runs past
Las flores componen una escena tan agradable
Flowers compose a scene so pleasing
Es ya el pasado
Is up the past
En paz al fin
Peaceful at last
Sólo un final tan frío
Only an end so cold
Ortigas para lastimar
Nettles for harming
Y orquídeas para encantar
And orchids for charming
Amapolas para la condena
Poppies for doom
Y violetas para la tristeza
And violets for gloom
Margaritas para la pureza
Daisies for cleanness
Y pensamientos para la maldad
And pansies for meanness
Para la muerte y el dolor
For death and sorrow
Una No me olvides
One forget-me-not
“Demasiado agua para la Pobre Ophelia”
"Too much of water hast thou Poor Ophelia"
Ortigas para lastimar
Nettles for harming
Y orquídeas para encantar
And orchids for charming
Amapolas para la condena
Poppies for doom
Y violetas para la tristeza
And violets for gloom
Margaritas para la pureza
Daisies for cleanness
Y pensamientos para la maldad
And pansies for meanness
Para la muerte y el dolor
For death and sorrow
Una No me olvides
One forget-me-not