La voz de Dios susurra con fuerza
God's voice whispers loudly on
Cazando el amanecer hasta
Chasin' the dawn till
Que llega la mañana
the morning's gone
Las carreras del tiempo me mantienen
Pounds of time keep me
Dulcemente a la triste deriva
Drifting sad sweetly
Cayendo en la profunda locura
Falling mad deeply
Hacia un lugar donde puedo continuar
Into a place where I carry on
Y deja el espíritu volar
And let the spirit fly
No maldigas o preguntes por qué
Don't give a damn or wonder why
Deja el espíritu volar
Let the spirit fly
Es tiempo de hacerlo o morir
It's time to do or die
Duros tiempos mantienen el suelo sagrado
Hard times hold the hallowed ground
Los sobrevivientes festejan y
Survivors feast and
El perdido muere lejos
the lost die long
Las rimas perfectas me mantienen
Seamless rhymes keep me
Empujando el llanto pasado
Pushing past weeping
Sueños despiertos mantiene
Sleepless dreams keeping
Una voz interna que
An inner voice that
se vuelve fuerte
is living strong
Dejar el espíritu volar
To let the spirit fly
No maldigas o preguntes por qué
Don't give a damn or wonder why
Deja el espíritu volar
Let the spirit fly
Es tiempo de hacerlo o morir
It's time to do or die
Y deja el espíritu volar
And let the spirit fly
No maldigas o preguntes por qué
Don't give a damn or wonder why
Deja el espíritu volar
Let the spirit fly
Vamos a escribir a través del cielo
Gonna write across the sky
Y deja el espíritu volar
And let the spirit fly
No maldigas o preguntes por qué
Don't give a damn or wonder why
Deja el espíritu volar
Let the spirit fly
Es hora de hacerlo
It's time to do it
Tiempos sin fin
Endless times
Rimas perfectas
Seamless rhymes
Dar a mi mismo para brillar
Give myself to shine
Frios brillos cristalinos
Glows cold crystalline
Bloques de verdaderos intentos
Blocks of true intent
Mantén atrás el descontento
Holds back malcontent
Sabores de trementina
Tastes of turpentine
Rompen mi columna
Snapping at my spine
Dar a las ruedas del tiempo
Give to wheels of time
Un pequeño trozo de pensamiento
A small piece of mind
No like me! racer X, Traducción, español, cancion, traducida
Arrastra el mundo sobre mis ojos, hazme sentir a salvo
Pull the world over my eyes, make me feel secure
Antes de que pisotees todo aquello en lo que creía
Before you stomp on everything that I have ever stood for
Conozco tus trampas, conozco tu juego, conozco cada cebo
I know your tricks, I know your game, I know your every lure
Se que piensas que podría ser mejor con un par de cambios
I know you think I could be great with just a few adjustments
Así que abre tus malditas orejas y escúchame
So open your fucking ears and listen to my words
Nada de lo que digas puede cambiar mis pensamientos
Theres nothing you can ever say to change my mind
Debo dejar esto en claro
I need to make this clear
Estas palabras tienen que ser escuchadas
These words they must be heard
Soy simplemente yo y no me importa si no te gusta
I'm only me and I don't care if you don't like it
Decir las cosas corretas todo el tiempo, he escuchado eso antes
Say the right things all the time, I've heard it all before
Y no necesito a otro imbécil en mi vida en estos momentos
And I don't need another asshole in my life right now
Intenta ser mi todo, mi todo y más
Try to be my everything, my everything and more
Pero todo en mi vida me deprime y aburre
But everything in my life holds me down and keeps me bored
Así que abre tus malditas orejas y escúchame
So open your fucking ears and listen to my words
Nada de lo que digas puede cambiar mis pensamientos
Theres nothing you can ever say to change my mind
Debo dejar esto en claro
I need to make this clear
Estas palabras tienen que ser escuchadas
These words they must be heard
Soy simplemente yo y no me importa si no te gusta
I'm only me and I don't care if you don't like it
Me importa una mierda si no...
I don't give a fuck if you don't...
Te gusta
Like it
Te parece
Fake it
Te encanta
Love it
Te desespera
Hate it
Así que abre tus malditas orejas y escúchame
So open your fucking ears and listen to my words
Nada de lo que digas puede cambiar mis pensamientos
Theres nothing you can ever say to change my mind
Debo dejar esto en claro
I need to make this clear
Estas palabras tienen que ser escuchadas
These words they must be heard
Soy simplemente yo y no me importa si no te gusta
I'm only me and I don't care if you don't like it
Como la arena que se desliza
Like the sand that slips
A través de tus dedos
Right through your fingers
También todos tus días
So can all your days
Se van como estos
As those days go by
Me tendrás allí para ayudarte a encontrar
You'll have me there to help you find
El camino que siento contigo
The way I feel with you
Sé que será para siempre
I know it's gotta last forever
Y cuando la lluevia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Monta mi arcoiris en el cielo
You ride my rainbow in the sky
Y te cogeré si caes
And I will catch you if you fall
No debes preguntarme por que
You never have to ask me why
Y cuando la lluvia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Seré la luz del sol en tu vida
I'll be the sunshine in your life
Sabes que podemos tenerlo todo
You know that we can have it all
Y todo estará bien
And everything will be alright
El tiempo se va tan rápido
Time goes by so fast
Tienes que tener un sueño
You've got to have a dream
Sólo espera por él
To just hold on
Todos mis sueños de amor
All my dreams of love
Comienzan con la realidad
Begin with the reality
De tú y yo
Of you and I
Cree que todos los sueños
Believe that all the dreams
Serán para siempre
will last forever
Y cuando la lluevia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Monta mi arcoiris en el cielo
You ride my rainbow in the sky
Y te cogeré si caes
And I will catch you if you fall
No debes preguntarme por que
You never have to ask me why
Y cuando la lluvia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Seré la luz del sol en tu vida
I'll be the sunshine in your life
Sabes que podemos tenerlo todo
You know that we can have it all
Y todo estará bien
And everything will be alright
Aunque el sol se puede ocultar
Though the sun may hide
Aún podemos ver la luz
We still can see the light
Que brilla para ti y para mi
That shines for you and me
Estaremos juntos todo lo que podamos
We'll be together all that we can be
Y cuando la lluevia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Monta mi arcoiris en el cielo
You ride my rainbow in the sky
Y te cogeré si caes
And I will catch you if you fall
No debes preguntarme por que
You never have to ask me why
Y cuando la lluvia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Seré la luz del sol en tu vida
I'll be the sunshine in your life
Sabes que podemos tenerlo todo
You know that we can have it all
Y todo estará bien
And everything will be alright
Y cuando la lluevia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Monta mi arcoiris en el cielo
You ride my rainbow in the sky
Y te cogeré si caes
And I will catch you if you fall
No debes preguntarme por que
You never have to ask me why
Y cuando la lluvia comienza a caer
And when the rain begins to fall
Seré la luz del sol en tu vida
I'll be the sunshine in your life
Sabes que podemos tenerlo todo
You know that we can have it all
Y todo estará bien
And everything will be alright
canciones traducidas, traduccion, español
He dicho lo que querías oír
I said what you wanted to hear
Y lo que quería decir
And what I wanted to say
Así que ahora podré regresar
So I will take it back
¿Están todos los platos intactos?
Are all the dishes in tact
Deja que se rompan, rompan
Let them be broken
Es fácil hacerlo
It's easy to be
Fácil y gratis
Easy and free
Cuando nada realmente importa
When it doesn't mean anything
Sigues siendo
You remain
Desinteresada, fría y calmada
Selfless, cold and composed
No me haces ningún
You've done me no
Favor al llamarme y ser agradable
Favor to call and be nice
Diciéndome que
Telling me I
Puedo tener todo lo que yo quiera
Can take anything I like
No es necesario que seas tan cortés
You don't owe me to be so polite
No has hecho nada malo
You've done no wrong
No has hecho nada malo
You've done no wrong
Vete de mi vista
Get out of my sight
It's easy to be
Fácil y gratis
Easy and free
Cuando nada realmente importa
When it doesn't mean anything
Sigues siendo
You remain
Desinteresada, fría y calmada
Selfless, cold and composed
Vamos querida
Come on baby
Dame tu mejor golpe
Now throw me a right to the chin
No actúes como si nunca te hubieses preocupado
Don't just stare like you never cared
Sé que lo haz hecho
I know you did
Pero sólo sonreíste
But you just smiled
Como un cajero
Like a bank teller
Inexpresivamente, deseándome una buena vida
Telling me blankly, have a nice life
Vamos querida
Come on baby
Dame tu mejor golpe
Throw me a right to the chin
Solo una señal más
Just one sign
Que pueda demostrarme que vales una mierda
That could show me that you give a shit
Pero sólo sonríes cortésmente
But you just smile politely
Y yo me debilito mientras avanza el tiempo y...
And I grow weaker and I...
He dicho lo que querías oír
Said what you wanted to hear
Y lo que quería decir
And what I wanted to say
Así que ahora podré regresar
So I will take it back
Es fácil hacerlo
It's easy to be
Fácil y gratis
Easy and free
Cuando nada realmente importa
When it doesn't mean anything
Cuando nada realmente importa
When it doesn't mean anything
Puedes tener cualquier cosa
You can take anything
Siendo tan desinteresada, fría y calmada
So selfless, cold and composed
Canción para empezar el año(?). Felices fiestas atrasadas de parte de Idem Velle! Los comentarios realmente se agradecen, creo que alimentan el ego o algo así, pero motivan de alguna forma.
Muchas suertes y todas esas cosas felices a todos!