No aguantó más y se echó a llorar frente a la acupunturísta del mall
She broke
down and cried at the strip-mall acupuncturist
Mientras el mundo permanecía indiferente
While the
world went on outside
La doctora china tomó su brazo,
The
Chinese doctor took her arm,
Miro
fijamente el suelo y leyó en su muñeca los secretos de su vida
Gazed at
the floor and read her wrist for the secrets in her life.
‘Aquí
está tu medicina”, le dijo,
'Here's
your medicine,' she said,
“Si tú no
le sonríes, alguien más lo hará’
'If you'll
not smile at him, then someone else will.'
Y tú te
aferraste a esa idea y yo me aferraré a esa idea también
You hold
that thought, and I'll hold that thought, too.
Ya-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yo estaba
mostrando los 36 caminos que no debería tomar
I was
shown the 36 ways I'm not available
Escritos en un simple mapa
On the simple easy chart
Más
tarde, en un atardecer en cierta playa en Santa Mónica
Later on
that evening on a beach in Santa Monica
Lo cual fue un comienzo muy arriesgado
It was a
very risky start
Si
suponemos que ese estúpido mapa estaba en lo correcto
Suppose
this stupid chart is right
¿Sentirías lo mismo dentro de un año?
In a year
will you still feel the same?
Bueno, tú
te aferraste a esa idea y yo me aferraré a esa idea también
Oh well,
you hold that thought, and I'll hold that thought, too
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ya-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
¿Haz
visto alguna vez la película donde un hombre da anteojos
Did you
ever see the film where a man is given spectacles
Que hacen
parecer que el mundo está al revés?
That make the world look
upside-down?
Él se
muere de la risa en el lugar, pero con el tiempo recupera la compostura de
alguna forma
He falls
about the place, but in time he somehow readjusts
Y cuando
se quita sus gafas,
And when
they take the glasses off,
Los ojos que siempre ha tenido vieron el cielo por debajo suyo
The eyes
he's always had see sky below him
Y entonces se muere de la risa otra vez
And he
falls again
Pero tú
te aferraste a esa idea y yo me aferré a esa idea
But you
hold that thought, and I'll hold that thought
Tú te
aferraste a esa idea y yo me aferré a esa idea
You hold
that thought, and I'll hold that thought
Tu te
aferraste a esa idea y yo me aferré a esa idea
You hold
that thought, and I'll hold that thought
12:24
Suscribirse a:
Entradas (Atom)